Translate Toolkit Changelog

What's new in Translate Toolkit 1.12.0

Dec 29, 2014
  • Changes since 1.12.0 RC1:
  • Added support for UTF-8 encoded OS X strings
  • RC format received some bugfixes and now ignores TEXTINCLUDE sections and one line comments (//)
  • Qt Linguist files now output the XML declaration
  • xliff2po now supports files with .xliff extension
  • Minor change in placeables to correctly insert at an existing parent if appropriate
  • Recovered diff-match-patch to provide support for old third party consumers
  • Added new tests for the UTF-8 encoded OS X strings, Qt linguist and RC formats and the rc2po converter
  • Major changes:
  • Properties and DTD formats fix a number of issues
  • Massive code cleanup looking forward Python 3 compatibility
  • Important changes in development process to ease testing
  • Formats and Converters:
  • Mozilla properties
  • If a unit has an associated access key entry then these are combined into a single unit
  • Encoding errors are now reported early to prevent them being masked by subsequent errors
  • Leading and trailing spaces are escaped in order to avoid losing them when using the converters
  • The \uNN characters are now properly handled
  • po2prop Now uses the source language accesskey if translation is missing
  • Fixed conversion of successive Gaia plural units in prop2po
  • DTD
  • The & entity is automatically expanded when reading DTD files, and escaped back when writing them
  • Underscore character is now a valid character in entity names
  • Nonentities at end of string are now correctly handled
  • po2dtd:
  • Now uses the source language accesskey if target accesskey is missing
  • Doesn’t remove stray & as they probably &
  • HTML
  • The HTML5 figcaption tag is now localizable
  • The title attribute is now localizable
  • po2html now retains the untranslated attributes
  • Accesskeys
  • Now accesskeys are combined using the correct case
  • Added support for accesskey after ampersand and space
  • PHP
  • Fall back to default dialect after adding every new unit
  • Added support for empty array declaration when it is filled later
  • Android
  • Added support for plurals
  • Text is now properly escaped when using markup
  • The message id attribute is added to contextname
  • Version Control improvements;
  • Added support for Subversion .svn directories
  • Checks:
  • Added specific checks for LibreOffice
  • Tools:
  • The pocount tool has now a better counting algorithm for things that look like XML
  • Mozilla tooling fixes:
  • Added support to check for bad accesskeys in .properties files
  • Now the Mozilla roundtrip script can be silently run
  • Added a new Gaia roundtrip script
  • The buildxpi --disable-compile-environment option has been restored, resulting in huge speed improvements
  • General:
  • Extensive cleanup of setup script
  • Some bugfixes for placeables
  • Misc docs cleanups
  • Code cleanups:
  • Applied tons of PEP8 and style guide cleanups
  • Python 2.6 is our new minimum:
  • Removed lots of code used to support old Python versions
  • Dropped custom code in favor of Python standard libraries
  • Updated codebase to use newer libraries
  • Changed code to use newer syntax seeking Python 3 compatibility
  • Updated some third party bundled software: CherryPy, BeautifulSoup4
  • Added document to track licenses used by third party bundled code
  • Removed TODO items. Some of them were moved to the bug tracker
  • Development process:
  • Added a functional test framework
  • Added dozens of new unit and functional tests
  • Expanded the tasks performed in Travis: pep8, pytest-xdist, compile all files, coveralls.io, …
  • …and loads of general code cleanups and of course many many bugfixes.

New in Translate Toolkit 1.2.0 (Oct 15, 2008)

  • The poterminology tool was added to help build terminology lists.
  • New converters include po2rc, rc2po, ical2po, and po2ical.
  • Support was improved for Qt .ts and Gettext .mo.
  • Quality checks, indexing, version control, and speed were improved.